I didn't even know that it had a different American spelling until now.
Quote from: Critter on November 20, 2010, 08:00:28 AMI didn't even know that it had a different American spelling until now. There are a few words that have switched from -re to -er. Centre/center for example. Calibre/caliber another.And then there's this whole ou/o issue as in colour/color and the s/z and in realise/realize.I use whatever looks better.
Quote from: DJ Doena on November 20, 2010, 12:29:32 PMQuote from: Critter on November 20, 2010, 08:00:28 AMI didn't even know that it had a different American spelling until now. There are a few words that have switched from -re to -er. Centre/center for example. Calibre/caliber another.And then there's this whole ou/o issue as in colour/color and the s/z and in realise/realize.I use whatever looks better. Yeah I was just reading about that before. And also saber/sabre etc. I honestly don't see the point of changing it, they sound the same and they seem like such small minute changes that I don't get it. I'm sure there must be some reasoning behind it though. Either way I will always use UK English as that's how I was raised. If I ever wrote 'color' or 'theater' on an assignment while I was in High School I would have been scolded by my teachers.
Yeah I was just reading about that before. And also saber/sabre etc. I honestly don't see the point of changing it, they sound the same and they seem like such small minute changes that I don't get it. I'm sure there must be some reasoning behind it though. Either way I will always use UK English as that's how I was raised. If I ever wrote 'color' or 'theater' on an assignment while I was in High School I would have been scolded by my teachers.
Quote from: DJ Doena on November 20, 2010, 12:29:32 PMAnd then there's this whole ou/o issue as in colour/color and the s/z and in realise/realize.s/z is actually acceptable either way. The other examples are typical differences between American English and correct English...
And then there's this whole ou/o issue as in colour/color and the s/z and in realise/realize.
Quote from: Critter on November 20, 2010, 12:38:54 PMYeah I was just reading about that before. And also saber/sabre etc. I honestly don't see the point of changing it, they sound the same and they seem like such small minute changes that I don't get it. I'm sure there must be some reasoning behind it though. Either way I will always use UK English as that's how I was raised. If I ever wrote 'color' or 'theater' on an assignment while I was in High School I would have been scolded by my teachers.It's just how language develops. In german there the 26 standard letters, the three umlauts äöü and then there's the ß (it's not a greek beta). It's still used in Germany but the Swiss have decided to get rid of it. So where we write Straße (street) they write Strasse. And don't start to think that mexican spanish and spanish spanish is the same, or brazilian portugese and portugese portugese.
and they all seem to speak UK English
Quote from: Jon on November 20, 2010, 12:44:43 PMQuote from: DJ Doena on November 20, 2010, 12:29:32 PMAnd then there's this whole ou/o issue as in colour/color and the s/z and in realise/realize.s/z is actually acceptable either way. The other examples are typical differences between American English and correct English... In many cases the z is the correct english, it all depends whether the word is from Greek or Latin roots.
Quote from: DJ Doena on November 20, 2010, 12:47:42 PMQuote from: Critter on November 20, 2010, 12:38:54 PMYeah I was just reading about that before. And also saber/sabre etc. I honestly don't see the point of changing it, they sound the same and they seem like such small minute changes that I don't get it. I'm sure there must be some reasoning behind it though. Either way I will always use UK English as that's how I was raised. If I ever wrote 'color' or 'theater' on an assignment while I was in High School I would have been scolded by my teachers.It's just how language develops. In german there the 26 standard letters, the three umlauts äöü and then there's the ß (it's not a greek beta). It's still used in Germany but the Swiss have decided to get rid of it. So where we write Straße (street) they write Strasse. And don't start to think that mexican spanish and spanish spanish is the same, or brazilian portugese and portugese portugese.Hmm, I suppose I mainly find it strange because many countries speak English, and they all seem to speak UK English except for the US which had to make their own version of it. I did read though that it might be because of America's early independence... or something like that. Which I suppose makes sense.
Indians? Most of the Indians here seem to speak UK English. Melbourne especially has a massive Indian population, and every single University here is almost mainly Indian students. My Mum actually teaches nursing at a local TAFE college and has whole classes of Indian students. I sometimes help her mark exams etc and they all write in UK English.